А кстати да. Идея унификации названий обработки торцов, как подвид унификации профессиональных терминов - это очень важно, и наш форум тут - первый (единственный)) помощник.
В нашем кругу с самого начала употреблялись выражения, относительно профилей, типа,
полувалик
фаска
ступенька-полувалик
Это даже, на словах сразу для заказчиков понятно и даже по телефону можно что-то пояснить.
А то бывает заказчика смету показывают (мол посчитайте сколько это у ВАс будет стоить), а там только буквенные обозначения и не понять что имелось ввиду.
Буквенные обозначения, я так понимаю, идут от производителей фрез. Возможно, фрезы ди ЧПУ и для ручных имеют разные обозначения? быть может в этом дело?
У нас такие обозначения:

А так у меня всегда на телефоне фото профилей:
1.Фаска техниеская:

2. Фаска 3-5 мм

3. Фаска 10мм

4. Полный валик

5. Полувалик (10мм)

6. Полувалик с 2-х сторон:

7. Выкружка:

8. Выкружка-полувалик (гусек)

9. Выкружка-ступенька-полувалик

10. "Ступенька-полувалик-ступенька"

11. "Ступенька-Полувалик-Ступенька" с подклейкой

12. И вот такой "фигурный"

Это, то что у меня на телефоне было.
Может, сделать маленький ликбез по данной теме? Для заказчика, например.. Чтобы ссылку ему дать, и он смотреть..
Да и мы все на одном языке говорить..
А идея здравая, давайте сделаем
КейФО, как говориться инициатива наказуема

, как Вы видите сей процесс в действии?